Fotoglossari

Jutori

Lis imagjinis pandudis tal glossari son par solit leams viers di imagjinis a risoluzion e grandece maiôr. A son doi somaris dal glosari dulà che o podeis jentrâ par acedi a lis diviersis peraulis: il prin al è ordenât daûr alfabet, chel altri invezit al ufris lis peraulis daûr teme. Al è impuartant tignî a ments che, jessind qualchi peraule di dificil catalogazion, dome il Glossari daûr alfabet al è complet di dutis lis peraulis.

Autôrs

Chest fotoglossari al nas di un progjet comun dal USGS Volcanic Hazards Program e dal team di STROMBOLI ON-LINE. Une vore dai tescj a son stâts adatâts e voltâts da tescj bielzà esistints tal fotoglossari inglês dal USGS. Lis fotos ilustrativis a son stadis sieltis, dulà pusibil, fûr da lis risorsis origjinals di STROMBOLI ON-LINE.

Par chel ch'al riguarde le lenghe furlane, i tescj si stan voltant par furlan (par cure di Roberto Carniel) intun progjet dal CIRF - Centri interdipartimentâl pe ricercje su la culture e la lenghe dal Friûl "Josef Marchet" de Universitât di Udin - cul contribût de leç regjonâl 15/96. Si stan doprant il vocabolari di Faggin (Del Bianco Editore, 1985), il Dizionari Ortografic di Carrozzo e Pup (Cooperative di Informazione Furlane, 2002, www.friul.it), il Dizionari Pratic Talian-Furlan di Gianni Nazzi (Clape Culturâl Acuilee - Ribis 1993, www.friul.net). Si seguìs le Grafie Uficiâl de lenghe furlane (Oservatori Regjonâl de Lenghe e de Culture Furlanis, 2002). Grazie ancje a Sara Gobetti e Linda Picco par la preseôse colaborazion.

Prioritâts

Cuant che diviersis fotos a jerin disponibilis par ilustrâ une peraule dal fotoglossari, la prioritât dade te sielte e dipint dal vulcan figurât te foto, secont l'implant:

1) Stromboli
2) Etna
3) altris vulcans.

Sugjeriments

Chest fotoglossari al è ancjemò un progjet in disvilup. Altris peraulis a puedin sej metudis dentri, in particolâr cuant che o cjatin une gnove foto par ilustrâ un fenomen (o dome o cjatin il timp par prontâ une gnove pagjine...). Come simpri, o agradin i vuestris sugjeriments. Par plasê contatais Roby se fevelais talian e/o furlan e/o inglês, Jürg se o vês miôr il todesc e l'inglês.